Від Хмелівки — до соборної України

20 січня, напередодні Дня Соборності України, у Городоцькому краєзнавчому музеї відбувся тематичний захід, присвячений життю та творчості українського письменника, сатирика й гумориста Анатолія Гарматюка. Зустріч зібрала освітян, представників сфери культури та всіх, хто цікавиться історією рідного краю й українською літературою.

Для городоччан постать письменника була цікавою не лише його літературним доробком, а й родинним корінням. Хоч Анатолій Гарматюк народився на Вінниччині, обоє його батьків походили з території сучасної Хмельницької області.

Анатолій ГарматюкАнатолій ГарматюкФото: з відкритих джерел

Анатолій Гарматюк (14.01.1936 — 28.01.2006) — видатний український сатирик та лауреат премій імені С. Руданського та С. Олійника, чий творчий шлях був нерозривно пов’язаний із боротьбою за національну ідентичність.

Попри тиск радянських спецслужб та звинувачення в «націоналізмі» через дружбу з Василем Стусом і патріотичну позицію, він зумів видати понад 20 збірок, що стали класикою української байки та епіграми.

Письменник як уособлення соборності

Головним спікером заходу став член Національної спілки письменників України Василь Горбатюк. У своєму виступі він наголосив: життєвий і творчий шлях Анатолія Гарматюка є символічним у контексті ідеї соборності України.

Василь ГорбатюкВасиль ГорбатюкФото: Городок.CityАвтор: Віра Лапа

— Мати письменника була родом із села Гришки колишнього Деражнянського району, а батько — із села Хмелівка, яке нині входить до Городоцької громади, — зазначив Василь Горбатюк. — У долі Анатолія Гарматюка поєдналися різні регіони України. Він формувався на Поділлі, жив на Закарпатті та в Галичині, навчався в Києві, а значну частину життя провів на Донеччині. В одній особистості, в одній творчій постаті ми бачимо живе втілення соборності нашої держави.

Тернистий шлях до визнання

Під час зустрічі знавець біографії письменника розповів і про непросту долю митця. У радянський період Анатолій Гарматюк зазнавав переслідувань із боку каральної системи, тривалий час не мав змоги друкуватися та вступити до Спілки письменників України.

Зустріч Василя Горбатюка з городоччанами.Віра Лапа
Зустріч Василя Горбатюка з городоччанами.Віра Лапа
Зустріч Василя Горбатюка з городоччанами.Віра Лапа
Зустріч Василя Горбатюка з городоччанами.Віра Лапа
Зустріч Василя Горбатюка з городоччанами.Віра Лапа
Зустріч Василя Горбатюка з городоччанами.Віра Лапа
Зустріч Василя Горбатюка з городоччанами.Віра Лапа

Після переїзду до Вінниці його не брали на роботу до редакцій чи на радіо, тож письменник був змушений працювати за фахом інженера. Водночас, попри тиск і обмеження, він не полишав творчості — писав ліричні й гумористичні твори, залишаючись вірним українському слову.

Визнання прийшло до Анатолія Гарматюка значно пізніше, ніж того заслуговував автор. Та його доробок посів важливе місце в українській літературі другої половини ХХ століття.

У заході взяли участь понад 30 освітян та працівників культурної сфери громади.Віра Лапа
У заході взяли участь понад 30 освітян та працівників культурної сфери громади.Віра Лапа
У заході взяли участь понад 30 освітян та працівників культурної сфери громади.Віра Лапа
У заході взяли участь понад 30 освітян та працівників культурної сфери громади.Віра Лапа
У заході взяли участь понад 30 освітян та працівників культурної сфери громади.Віра Лапа
У заході взяли участь понад 30 освітян та працівників культурної сфери громади.Віра Лапа
У заході взяли участь понад 30 освітян та працівників культурної сфери громади.Віра Лапа
У заході взяли участь понад 30 освітян та працівників культурної сфери громади.Віра Лапа
У заході взяли участь понад 30 освітян та працівників культурної сфери громади.Віра Лапа

Освітній вимір зустрічі

Захід у «G-Museum» об’єднав працівників бібліотек громади, представників відділу освіти, а також учителів історії, української мови та літератури. Вчителька Городоцького ліцею №2 Лілія Головатюк зауважила, що подібні зустрічі варто проводити не лише для педагогів, а й для учнів.

Лілія ГоловатюкЛілія ГоловатюкФото: Городок.CityАвтор: Віра Лапа

— У нинішній непростий час особливо важливо показувати дітям приклади людей, які боролися за мову, культуру й ідентичність. Сьогодні я дізналася багато нового про Анатолія Гарматюка, а особливо приємно було почути його гумористичні твори, — поділилася вона.

Своїми враженнями поділилася й учителька Городоцького ліцею №4 Зоя Стопчак. За її словами, розповідь Василя Горбатюка дозволила побачити постать письменника значно глибше, ніж це зазвичай подається в навчальних програмах.

Зоя СтопчакЗоя СтопчакФото: Городок.CityАвтор: Віра Лапа

Ми часто знайомимо учнів із ним як із сатириком, але за цим стоїть складний, тернистий життєвий шлях людини, яка все життя боролася за чистоту української мови і право бути почутою, — зазначила педагогиня.

Після виступу учасники заходу не поспішали розходитися — обговорювали почуте, ділилися враженнями та ставили уточнювальні запитання.

Зустріч у Городоцькому музеї відбулася напередодні Дня Соборності України.Віра Лапа
Зустріч у Городоцькому музеї відбулася напередодні Дня Соборності України.Віра Лапа
Зустріч у Городоцькому музеї відбулася напередодні Дня Соборності України.Віра Лапа

Повернення імен у публічний простір

Як повідомив заступник начальника відділу культури Городоцької міської ради Сергій Щур, захід відбувся у співпраці з обласним літературним музеєм та Городоцьким Центром професійного розвитку педагогічних працівників.

 Сергій Щур Сергій ЩурФото: Городок.CityАвтор: Віра Лапа

— Ми прагнемо системно і повертати імена видатних особистостей у публічний простір. Городоччина багата на науковців, письменників, освітян, і цей інтелектуальний скарб має бути відомим як сучасникам, так і майбутнім поколінням, — наголосив він.

У відділі культури додають: подібні заходи й надалі проводитимуть у громаді, адже збереження культурної пам’яті та знання власних коренів є важливою складовою української єдності.

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися